1、 客戶的文件資料來源不得違反國家的法律法規(guī)。
2、 客戶必須保證已取得或擁有翻譯原稿的版權(quán)。
3、 客戶與本公司簽訂翻譯協(xié)議時必須預(yù)付50%的定金�?蛻粼讷@取譯稿時須付清所有翻譯服務(wù)費(fèi)用。收到憑證后,立即交付稿件。若客戶在三十天內(nèi)未取原稿和譯稿,本公司將有權(quán)對其相關(guān)資料稿件進(jìn)行銷毀,并向客戶追討余下的服務(wù)費(fèi)用。
4、 翻譯工作完成后,本公司將虛心聽取客戶合理的意見免費(fèi)提供修改服務(wù),直至客戶滿意。
5、 客戶如對譯文有異議請在收到譯稿后7個工作日內(nèi)提出書面修改要求,本公司將及時修正,逾期將視作放棄。
6、 一般情況下我們對客戶的譯件嚴(yán)格保密。如客戶有特殊的保密要求須事先通知我們,本公司將與客戶簽訂保密協(xié)議,采取嚴(yán)格的保密措施。
7、 對譯文的字體、格式、系統(tǒng)、印刷等要求,請客戶在翻譯前一一列出,如未提供這些要求,將按語言習(xí)慣及遵照原文版式處理。
8、 我們將對譯文的使用情況進(jìn)行回訪,不斷改善我們的服務(wù)質(zhì)量,和客戶建立長久穩(wěn)定的合作關(guān)系。