筆譯價(jià)格 |
|
單位(RMB/1000字) |
譯文類(lèi)別 |
英語(yǔ) |
日/韓 |
法/德/俄/西 |
其他稀有語(yǔ)種 |
外譯外 |
英譯中 |
中譯英 |
外譯中 |
中譯外 |
外譯中 |
中譯外 |
外譯中 |
中譯外 |
外譯中 |
普通文件 |
110-130 |
130-150 |
180-220 |
200-240 |
200-220 |
200-240 |
320-340 |
340-360 |
400-420 |
專(zhuān)業(yè)類(lèi) |
130-180 |
150-200 |
200-240 |
220-260 |
220-280 |
240-280 |
340-360 |
360-380 |
420-450 |
高級(jí)類(lèi) |
180-260 |
200-280 |
220-260 |
240-280 |
240-300 |
260-300 |
400-430 |
420-450 |
450-480 |
各類(lèi)證件 |
50-220/份 |
70-240/份 |
80-260/份 |
150-380/份 |
240-400/份 |
翻譯量大的客戶,價(jià)格另議 |
說(shuō)明:
1、 普通類(lèi):公司簡(jiǎn)介、商業(yè)信函、邀請(qǐng)函、商務(wù)報(bào)告等非專(zhuān)業(yè)性文檔;
2、 專(zhuān)業(yè)類(lèi):產(chǎn)品說(shuō)明、操作手冊(cè)、技術(shù)規(guī)格、學(xué)術(shù)論文、安裝指南、醫(yī)學(xué)資料等技術(shù)文檔;
3、 高級(jí)類(lèi):招投標(biāo)標(biāo)書(shū)、司法文件、合同、公證材料、公司年報(bào)、政府公文等文檔
備注:
1、字?jǐn)?shù)計(jì)算:以電腦工具統(tǒng)計(jì)欄(不計(jì)空格)中文字符數(shù)為準(zhǔn),筆譯資料不足1000字符按1000字符計(jì)費(fèi)。
2、圖標(biāo)計(jì)算:表格插圖示例部分均按文件標(biāo)準(zhǔn)版面的印刷文字。
3、日黃金翻譯量:3000-5000字符屬正常。
4、加急:在正常價(jià)格基礎(chǔ)上加收20%-50%的加急費(fèi)用;加急標(biāo)準(zhǔn)按照翻譯人員每天的黃金工作量3000-5000字符左右。
5、預(yù)收定金:按預(yù)估字?jǐn)?shù)的50%收取定金。
6、稀有語(yǔ)種:除英、日、韓、俄、法之外的官方語(yǔ)言。
7、相關(guān)服務(wù):免費(fèi)接送稿件。
8、注意事項(xiàng):請(qǐng)客戶閱讀并完全理解《客戶須知》后委托簽訂合同。
口譯價(jià)格 |
單位(RMB/天) |
語(yǔ)種類(lèi)別 |
英語(yǔ) |
日/法/德/俄/韓 |
小語(yǔ)種 |
一般活動(dòng)、展覽、旅游陪同 |
600-800 |
800-1200 |
1200-2000 |
技術(shù)交流商務(wù)談判 |
800-1200 |
1200-1600 |
2000-3000 |
中型國(guó)際會(huì)議 |
1500-2000 |
2000-2500 |
2500-3000 |
大型國(guó)際會(huì)議 |
2000-3500 |
2500-4000 |
3000-5000 |
同聲傳譯(一般安排2人) |
同傳語(yǔ)種 |
中英互譯 |
中俄法德日互譯 |
中、其他小語(yǔ)種 |
計(jì)費(fèi)方式 |
每小時(shí)/每人 |
每天/2人 |
每小時(shí)/每人 |
每天/2人 |
每小時(shí) |
每天 |
同傳價(jià)格 |
800-3000 |
11000-20000 |
1200-4000 |
18000-30000 |
1500-5000 |
22000-40000 |
說(shuō)明:
1、時(shí)間計(jì)算:起價(jià)四小時(shí)。四小時(shí)后按一天算。
2、提前預(yù)約:為保證口譯質(zhì)量,敬請(qǐng)客戶盡可能多地提供雙方背景材料。不同的譯員報(bào)價(jià)也會(huì)不同,視具體會(huì)議而定。如需國(guó)家一級(jí)同傳服務(wù),請(qǐng)客戶提前一至兩周預(yù)約。
3、翻譯人數(shù):每位譯員限為一人或兩人提供口譯服務(wù),多人另聘。
4、預(yù)收定金:預(yù)收總費(fèi)用的50%的定金。具體服務(wù)時(shí)間待服務(wù)結(jié)束后結(jié)算。
5、第二外語(yǔ):當(dāng)客戶要求譯員具備第二外語(yǔ)時(shí),費(fèi)用將視其語(yǔ)種調(diào)整。
6、外埠出差客戶負(fù)責(zé)口譯人員交通、食宿及保險(xiǎn)等費(fèi)用。
7、加班每超過(guò)一小時(shí),按每小時(shí)1500-2000元/每人加收加班費(fèi)用。
8、以上報(bào)價(jià)僅供參考,精確價(jià)格以雙方確認(rèn)協(xié)商的價(jià)格為準(zhǔn)。
8、注意事項(xiàng):請(qǐng)客戶在閱讀并完全理解《客戶須知》后委托簽訂合同。